|
Voyez
et montrez ses fatwa répétées au sujet de la zakat
par lesquelles Al-Qardawiyy a contredit l'Unanimité de la
communauté. En effet, tantôt il dit qu'il est permis de donner la zakat
au mécréant, comme dans son livre appelé "l'adoration dans l'Islam",
onzième édition en langue arabe de 1983, pages 248 et 249, tantôt il rend licite
de donner la zakat pour financer les activités d'un organisme
appelé la ligue des jeunes musulmans arabes (MAYA) comme dans sa fatwa
signée par lui-même publiée en 1995 en faveur de cette ligue. Sachez que les activités
de cette ligue consistent à organiser des camps payants, à vendre des magazines
et des cassettes de chants, des expositions comprenant des conférences, à distribuer
des magazines moyennant un abonnement et à faire des investissements et fonder
des projets commerciaux sous le nom de la ligue, ainsi que d'autres activités
encore. En d'autres occasions, Al-Qardawiyy a appelé à donner
la zakat pour financer son nouveau projet : un site Internet, puisqu'il
a dit sur la chaîne de Al-Jazirah du Qatar,
en date du 03/10/99 : (ceci fait partie des choses les plus importantes pour lesquelles
on doit payer la zakat. Même celui qui a de l'argent douteux,
qu'il l'amène. Il est interdit pour lui-même et licite pour pareils projets).
Tout cela est contraire à Sa parole ta^ala : [sourat
At-Tawbah / 61] ce qui signifie : "Certes les aumônes ne sont que
pour les pauvres, les miséreux, les endettés incapables de rembourser leurs dettes,
les combattants bénévoles dans la voie que Allah agrée, pour le
voyageur incapable de se rendre à sa destination, une part ordonnée par Allah
et Allah sait tout et crée toute chose selon une sagesse".
Ainsi Allah ta^ala a montré dans cette 'ayah
les postes dans lesquels la zakat doit être payée. Il y a
eu Unanimité sur le fait que le terme "aumônes" (sadaqat)
vise la zakat, pour preuve la parole de Allah qui
signifie : "une part ordonnée par Allah "
et Unanimité aussi que Sa parole ta^ala qui signifie : "dans
la voie que Allah agrée" vise les combattants volontaires
qui combattent les mécréants et protègent les fronts sans prendre de rémunération
pour cela à partir du trésor des musulmans … Aucun
exégète n'a dit que Sa parole ta^ala qui signifie : "dans
la voie que Allah agrée" englobait tout acte de bienfaisance,
ou le fait de faire face aux mécréants par la réflexion, la prise de conscience
et l'éducation, comme l'a prétendu Al-Qardawiyy. Cf. Al-Jami^
li 'ahkami l-Qour'an de Al-Qourtoubiyy,
Zadou l-Macir de Ibnou l-Jawziyy, Al-Bahrou
l-Mouhit . |
|